Spreekwoorden en gezegden met aap
In heel veel spreekwoorden en gezegden komt de naam van een dier voor. Zo komt ook het woord aap wellicht vaker voor dan velen denken. Maar het zijn lang niet allemaal complimenteuze spreekwoorden en gezegden met het woord aap er in. Gelukkig worden velen slechts weinig gebruikt. Een aantal spreekwoorden met aap heeft te maken met geld. Er zijn ook spreekwoorden waar een aap in voorkomt met een verwijzing die met de lelijkheid van het dier te maken heeft. Maar ook talrijke andere onderwerpen komen voor in dergelijk spreekwoorden.
Mouw
De aap komt uit de mouw
Eigenlijk een erg letterlijke situatie. Goochelaars hebben soms bij hun trucs een aap in hun mouw verstopt die er dan op een bepaald moment als verrassing uitkomt. Het betekent dus dat de werkelijkheid boven komt.
Hij heeft de aap in de mouw
Dit is een soort tegenstelling met “De aap komt uit de mouw.” Want de aap zit er nog in. Het is een weinig voorkomend gezegde dat zoveel wil zeggen als dat iemand stiekem of gemeen is.
Geld
Hij heeft de aap binnen
Hierbij is sprake als iemand het geld in zijn bezit heeft wat soms een erfenis is. Het spreekwoord zou er vandaan kunnen komen dat het geld eerst was opgeborgen in een stenen aap.
De aap aanspreken
Iemand die de aap aanspreekt besteedt zijn spaargeld. Ook dit gezegde duidt op een stenen spaarpot in de vorm van een aap.
De aap vlooien
Iemand die een aap vlooit, telt zijn geld. Weer die spaarpot?
Men ziet op geen aap, als men uit Oost-Indië komt
Iemand die veel geld heeft hoeft niet op iets meer of minder te kijken en kan soms veel missen voor een ander.
Lelijk
Al draagt een aap een gouden ring, het is en blijft een lelijk ding
Dit gezegde komt nog wel eens voor als iemand zich teveel heeft opgesmukt terwijl hij lelijk is. Mooie kleding en sieraden helpen dan niet.
Hij heeft een gezicht als een aap
Een weinig complimenteus gezegde voor iemand die lelijk is.
Een aangeklede aap
Met een aangeklede aap wordt iemand bedoeld die zich veel te opzichtig heeft gekleed.
Zelfs apen gluren in de spiegel
Maar ook iemand die niet mooi is zal af en toe in de spiegel kijken en wellicht nog best tevreden zijn met zichzelf.
Niet
Een oude aap moet je geen gezichten leren trekken
Er komt voor iedereen een tijd dat, volgens sommigen, leren niet meer kan. In dat geval moet je dat ook niet meer proberen.
Je moet geen aap leren klimmen
Dit gezegde suggereert dat een aap kennelijk van nature al kan klimmen want de betekenis van geen aap leren klimmen is dat je geen tijd aan overbodige dingen moet besteden.
De aap niet op je schouder laten springen
Misschien is het beter om de verantwoording in bepaalde situaties niet te nemen en kun je beter “de aap niet op je schouder laten springen”.
Als apen hoger klimmen willen, ziet men al snel hun blote billen
Soms is het streven van mensen zo buiten proporties dat ze alsmaar hoger willen op de ladder van de maatschappij. Maar iemand die meer wil dan hij eigenlijk aankan laat zich van een ongunstige kant bekijken en maakt zich al gauw belachelijk.
Als je een aap leert klimmen, gaat hij met kokosnoten gooien
Als je iemand iets leert kun je verwachten dat hij ook andere dingen ontdekt en als een aap kokosnoten ontdekt, door in een boom te klimmen, is de kans dat hij er iets mee doet groot.
Dat is de aap gevlooid
Dit gezegde wordt gebruikt als iets niet te doen is en er daarom niet aan begonnen moet worden.
Wil je een aap, dan krijg je een aap
Om het juiste antwoord te krijgen is het nodig om een juiste vraag te stellen. Wie dit niet doet, al dan niet expres, krijgt uiteraard een verkeerd antwoord.
Een broodje aap
Een verhaal dat zo goed als zeker niet waar is.
Vleien
Aap, wat heb je mooie jongen
Als je iets gedaan wilt krijgen is vleien meestal een goed werkende manier. Je prijst iemand om hem gunstig te stemmen.
Toestand
Voor aap staan
Iemand die voor aap staat is in een situatie terecht gekomen waar hij zich belachelijk heeft gemaakt.
Ontvangen worden als een aap in de porseleinkast
“Ontvangen worden als een aap in de porseleinkast”, wil zeggen dat je slecht ontvangen wordt.
Een klap van een lamme aap krijgen
Dat wil zoveel zeggen als beledigd worden wat vanzelfsprekend niemand leuk vindt.
Kijken als een aap in een roestige horloge
Een scene die nauwelijks is voor te stellen. De betekenis daarvan is dat iemand zeer verbaasd kijkt.
Hij haspelt ermee als een aap in een garenwinkel
Een aap heeft niets te zoeken in een garenwinkel en zal daar al gauw voor verwarring zorgen en dat is precies wat dit gezegde betekent.
Iemand na-apen
Als iemand na-aapt doet hij iemand anders na. Dit gezegde geldt voor mensen zonder sterke eigen wil.
In de aap gelogeerd zijn
Dit betekent dat iemand in een moeilijke situatie is geraakt. Het zou afkomstig kunnen zijn van een niet zo best bekend staande herberg met een uithangbord met een aap er op. Maar op deze wijze is voor elk spreekwoord en gezegde wel een verklaring te vinden.
Lees verder