Het verschil tussen Engels en Amerikaans
Er zit behoorlijk veel verschil tussen Amerikaanse en Engelse woorden. Daardoor lijkt het soms allemaal nog ingewikkelder. Op school moet je Engels leren, maar op tv hoor je voornamelijk Amerikaans. Wat is precies het verschil tussen Engels en Amerikaans? Hoe herken je deze verschillen en welke woorden zijn typerend voor Engels óf Amerikaans?
Engels en Amerikaans
Als je in Engeland een Amerikaans woord gebruikt, is de kans groot dat ze niet begrijpen wat je bedoelt. Andersom kan dit natuurlijk ook voorkomen. Ook op school worden regelmatig fouten gemaakt met dit soort woorden. De meeste leraren willen de Engelse woorden horen, niet de Amerikaanse. Met al die verschillen wordt de taal er niet gemakkelijker op.
Wat als je foute woorden gebruikt?
Ben je in Engeland en gebruik je Amerikaanse woorden, of juist andersom? Dan is dat doorgaans geen probleem. Meestal begrijpen je ze ook wel als je net een ander woord gebruikt. Ook wordt doorgaans wel gewaardeerd dat je sowieso in het Engels praat, terwijl het niet je moedertaal is. Wanneer je echter voor zaken in het buitenland bent, komt het minder professioneel over als je voor verkeerd woordgebruik kiest. Doorgaans zullen klanten of collega's het je niet kwalijk nemen, maar er kunnen bedrijven zijn waar minder positief gereageerd wordt op foutief woordgebruik.
Lijst
Om het allemaal wat gemakkelijker te maken, kun je deze lijst gebruiken met de meest voorkomende verschillen tussen de Engelse en de Amerikaanse taal. Als je het even niet zeker meer weet, kun je hier dus controleren hoe het zit. Let wel goed op onder welk kopje het woord staat. Sommige woorden worden zowel in het Amerikaans als het Engels gebruikt, maar hebben een verschillende betekenis.
Alles staat op alfabet van het Engels (uit Engeland dan). Zoek je een Amerikaans woord of de Nederlandse vertaling? Door op control + f te drukken kun je het woord intypen en zoeken.
Engels | Amerikaans | Nederlands |
American Football | Football | American Football |
Autumn | Fall | Herfst |
Bill | Check | Rekening |
Booking | Reservation | Reservering |
Break | Recess | Pauze |
Braces | Suspenders | Bretels |
Chips | French fries | Patat |
Cinema | Movie theater | Bioscoop |
Cooker | Stove | Fornuis |
Cozzy | Bathing suit | Zwemkleding |
Dressing gown | Robe | Ochtendjas |
Drawing pins | Pushpins | Punaises |
Fire engine | Fire truck | Brandweerwagen |
Flat | Apartment | Flat |
Football | Soccer | Voetbal |
Garden | Yard | Tuin |
Glue | Gum | Lijm |
Headmaster | Principal | Directeur |
Ill | Sick | Ziek |
Jam | Jelly | Jam |
Jelly | Jello | Geleipudding |
Jumper | Sweater | Trui |
Johnny | Rubber | Condoom |
Knickers | Panties | Slipje |
Lady bird | Lady bug | Lieveheerstbeestje |
Lift | Elevator | Lift |
Machintosh | Rain coat | Regenjas |
Mate | Friend | Vriend |
Maths | Math | Rekenen |
Trousers | Pants | Broek |
Motorway | Freeway | Snelweg |
Nappy | Diaper | Luier |
Open day | Open house | Open dag |
Pants | Underwear | Onderbroek |
Plaster | Band-aid | Pleister |
Plimsolls | Gym shoes | Gymschoenen |
Railways | Railroad | Spoorweg |
Road hump | Speed bump | Verkeersdrempel |
Public school | Private school | Priveschool |
Queue | Line | Rij |
Rubber | Eraser | Gum |
School dinner | Hot lunch | Warme lunch op school |
Shopping centre | Mall | Winkelcentrum |
Staff room | Teachers lounge | Lerarenkamer |
State school | Public school | Openbare school |
Sweets | Candy | Snoep |
Take away | To go | Meenemen |
Tin | Can | Blik |
Torch | Flashlight | Zaklamp |
Trainers | Sneakers | Sportschoenen |
Trousers | Pants | Broek |
Underground | Subway | Metro |
Vest | Undershirt | Hemd |
Waistcoast | Vest | Vest |
Waiting for | Waiting on | Wachten op |
Waiting on | Serve | Bedienen |
Wardrobe | Closet | Klerenkast |
Wellington boots | Galoshes | Rubber laarzen |