Kerst en oudejaar: specifieke woordenschat in het Frans
Je wilt je kerstfeest en je overgang van oud naar nieuw in het Frans uitleggen. Maar... je hebt niet genoeg woordenschat. Hoe begin je er dan in godsnaam aan? Of je beste vrienden wonen in Frankrijk, Zwitserland of Canada. Je wilt ze wel een kaartje sturen, maar wat zet je er in godsnaam op? Voor Kerst en Oudejaar is de Franse woordenschat tamelijk specifiek maar met een aantal trefwoorden kom je al een heel eind!
Kerst
Eerst en vooral een woordje uitleg over Kerst zelf. Wat deed je de dag er voor, wat deed je de dag er na? Ging je naar de middernachtmis? Welk zijn de kersttradities?
Kerst | (la) Noël |
ik heb kerst gevierd | j'ai fêté (la) Noël |
de dag of avond voor Kerst | la veille de Noël |
24 december | le 24 décembre |
's anderendaags | le lendemain |
de dag zelf | le jour même |
de middernachtmis | la messe de minuit |
ieder jaar | chaque année |
elk jaar | tous les ans |
het is een traditie | c'est une tradition |
kussen onder de maretak | s'embrasser sous le gui |
Kerstversiering
De kerstversiering dan. Woordenschat om je kerstboom te beschrijven.
de kerstboom | le sapin |
een kunstkerstboom | un sapin artificiel |
de slinger | la guirlande |
vergulde en zilveren slingers | des guirlandes dorées et argentées |
lichtjesslinger | une guirlandes lumineuse |
de kerstballen | les boules de Noël |
de piek | la pointe |
een engel | un ange |
versieren | décorer |
de kerstman | le Père Noël |
het rendier | le renne |
De kerststal
Ook de kerststal is een traditioneel onderdeel van Kerst, of je nu katholiek bent of niet. Voor een Franse beschrijving kan je volgende woordenschat best gebruiken.
de kerststal | la crèche |
het stro | la paille |
de figuurtjes | les santons |
watten (voor sneeuw) | la ouate |
de ster | l'étoile |
de herder | le berger |
de os | le boeuf |
de ezel | l'âne |
de kameel | le chameau |
de krib | la crèche |
de drie Wijzen | les Rois Mages |
Specifiek voor de Provence: de santons
De santons zijn typische figuurtjes uit de kerststal in de Provence. Het zijn figuurtjes van herders en melkmeisjes. De mannen dragen meestal een bruine cape en een zwarte vilten hoed. Met deze figuurtjes worden hele taferelen opgebouwd. De herders dragen de schaapjes op hun schouders en komen uit de bergen. De melkmeisjes hebben melkkannen bij en staan gezellig met elkaar te keuvelen in pittoreske Provençaalse dorpen. De santons zijn verkrijgbaar in verschillende formaten. Je hebt ze piepklein, zo'n 2 à 3 cm per figuurtje, maar soms kunnen ze ook zo'n 10 à 15 cm groot zijn.
Het menu en de kleding
Met kerst wordt wel eens iets speciaals op tafel gezet en de kerststronk mag zeker ook niet ontbreken. Ook de kleding is speciaal, iedereen is op zijn paasbest. In het Frans wordt dat:
een traditioneel menu | un menu traditionnel |
ree | la biche |
kalkoen | la dinde |
opgevulde kalkoen | une dinde truffée |
wild | le gibier |
eend | le canard |
de kerststronk | la bûche |
we hebben 2 flessen opgedronken met 4 | on a bu 2 bouteilles à 4 |
zat zijn | être ivre, être pompette, être saoul |
een kater hebben | avoir la gueule de bois |
op zijn paasbest zijn | se mettre sur son 31 |
Oud op nieuw en pakjestijd
Op Oudejaarsavond worden er wel eens pakjes uitgedeeld, soms voor een welbepaalde som. De gelukkige wordt bepaald door een trekking. Het pakje is ingepakt en voorzien van een lintje en een strikje. Nieuwjaarsdag is ook de tijd van de goede voornemens. En nu in het Frans met volgende woorden:
31 december | la Saint-Sylvestre |
de aftelling | le compte à rebours |
vuurwerk | le feu d'artifice |
het feest | le réveillon (zowel voor Kerst als voor Nieuwjaar) |
Nieuwjaar | le Nouvel An |
Nieuwjaarsdag | le jour du Nouvel An |
goede voornemens | les bonnes résolutions |
de trekking | le tirage au sort |
een bepaalde som | un montant préétabli |
het strikje | le noeud |
het lint | le ruban |
Wensen
Tot slot schrijven we in deze periode ook kerstkaartjes of sturen we elektronische
wensen. Enkele Franse zinnetjes om je beste wensen over te maken. In Frankrijk mag je je eindejaarwensen trouwens overbrengen tot 31 januari.
beste wensen | meilleurs voeux |
prettig kerstfeest | Joyeux Noël |
Gelukkig Nieuwjaar | Bonne Année |
ik wens u een prettig kerstfeest en een gelukkig nieuwjaar | je vous souhaite un joyeux Noël et une Bonne Année |
Prettige feesten | Bonnes fêtes! |
Ziezo, met deze woordenschat kan je al een heel eind. Veel plezier met het maken van je opstel, je spreekbeurt of met het schrijven van kerstwensen naar je Franstalige vrienden!
Lees verder