Duitse grammatica: trappen van vergelijking & vergelijkingen
De trappen van vergelijking in de Duitse taal zijn voor de één een redelijk eenvoudige oefening, voor de ander juist een enorme opgave. In dit artikel uit de serie "Duitse grammatica" worden de basisregels van de trappen van vergelijking uitgelegd en geïllustreerd met enkele belangrijke voorbeelden. Schön, schöner, schönst of am schönsten? Na deze uitleg kunt ook u het 'gut', dan wel 'besser' dan anderen!
Inleiding
De Duitse grammatica kent, net als de Nederlandse, trappen van vergelijking. Deze trappen zijn vormen van een bijvoeglijk naamwoord of bijwoord. Over het algemeen zijn de trappen met behulp van enkele basisregels en een gezonde dosis gezond verstand goed te vormen. Let echter op uitzonderingen!
Eerste trap
De eerste trap (ook wel 'positief' of 'stellende trap' genoemd), kent in het Duits weinig geheimen. Het betreft hier de basisvorm van het bijvoeglijk naamwoord of bijwoord, zoals 'gut', 'schön', 'jung' of 'dumm'.
Tweede trap
De tweede trap (ook wel 'comparatief' of 'vergrotende trap' genoemd) kent in het Duits over het algemeen twee kenmerken: in de eerste plaats krijgt de klinker van het bijvoeglijke naamwoord / bijwoord een trema (ä, ö, ü etc.), in de tweede plaats krijgt het woord de uitgang +er. Dus: 'alt' wordt 'älter', 'jung' wordt 'jünger' en 'stark' wordt 'stärker'. Er zijn echter uitzonderingen (denk aan 'gut - besser' of 'viel - mehr'), zie hiervoor de tabel.
Derde trap
Voor de derde trap in het Duits geldt: neem de vorm van de tweede trap en vervang de uitgang '-er' door de uitgang '-(e)st'. Bijvoorbeeld: 'jüngst'. De extra 'e' dient alleen toegevoegd te worden in bijzondere gevallen, zoals om tongenbrekers als 'tst' te voorkomen. Dus: niet 'ältst' maar 'ältest'. Ook bij deze trap zijn helaas weer enkele uitzonderingen, zie hiervoor de tabel.
Vierde trap
De vierde trap wordt in de Duitse taal gekenmerkt door de toevoeging 'am' voor het woord, alsmede de toevoeging +en aan de vorm van de derde trap. Dus: 'am schönsten', 'am längsten' en 'am jüngsten'. Deze trap wordt in principe niet door uitzonderingen gekenmerkt.
Voorbeelden: verbuiging trappen van vergelijking
Eerste trap
Tweede trap
Derde trap
Vierde trap
schön
schöner
schönst
am schönsten
klein
kleiner
kleinst
am kleinsten
alt
älter
ältest
am ältesten
gut
besser
best
am besten
lang
länger
längst
am längsten
hoch
höher
höchst
am höchsten
groß
größer
größt
am größten
jung
jünger
jüngst
am jüngsten
nah
näher
nächst
am nächsten
viel
mehr
meist
am meisten
gern
lieber
liebst
am liebsten
dumm
dümmer
dümmst
am dümmsten
breit
breiter
breitest
am breitesten
arm
ärmer
ärmst
am ärmsten
schwach
schwächer
schwächst
am schwächsten
stark
stärker
stärkst
am stärksten
wenig
minder / weniger
mindest / wenigst
am mindesten / am wenigsten
Vergelijkingen in het Duits
Tot slot: onderstaande voorbeelden leggen uit hoe u in het Duits een vergelijking maakt. Let hierbij goed op de verschillen tussen dan en als!
[Duits] Naamvallen in het DuitsDit is een gedeelte van de Duitse grammatica. Het betreft hier een duidelijk overzicht van de naamvallen en voorzetsels die vaak v…