Welke taal is dit? Online vertaalhulpmiddelen

Welke taal is dit? Online vertaalhulpmiddelen 'Welke taal is dit'? Soms kom je ergens een tekst tegen waarvan je geen idee hebt wat de taal is. Online vertaalhulpmiddelen kunnen je helpen de tekst te enigszins ontcijferen en de taal te achterhalen. Google vertalen, Mijnwoordenboek en Yahoo Babel Fish zijn een aantal van de grotere en betrouwbaarste online vertaalmogelijkheden.

Welke taal is dit: wat online vertaalhulpmiddelen je kunnen vertellen

Waar iedereen zich vroeger beperkte tot de eigen krant en de televisie, zorgt vandaag de dag het Internet ervoor dat we in aanraking komen met diverse talen. Vakantiebestemmingen, nieuwsberichten, productervaringen... een andere taal hoeft niet langer een barrière te zijn. Online vertaalhulpmiddelen bieden je een grove vertaling van de ingevoerde tekst waarbij de grammatica vaak niet correct is. Voor een volledig correct vertaalde tekst moet je bij een professioneel vertaalbureau zijn. Vertaalbureaus hebben echter vaak hoge tarieven. Maar op het moment dat je alleen de grote lijnen uit een tekst wilt halen, is een volledige vertaling meestal niet nodig. Online vertaalhulpmiddelen kunnen je een heel eind op weg helpen.

Welk online vertaalhulpmiddel is geschikt?

Er zijn een heleboel websites die het gratis online vertalen van de ene taal naar de andere taal aanbieden. De ene aanbieder is echter wat betrouwbaarder dan de andere. Wat zijn de betere online vertaal websites?

Google vertalen

Google vertalen is een gratis vertaalservice, die wel 57 verschillende talen bevat. Google vertalen kan zowel met woorden, zinnen als webpagina's overweg. Google vertalen bevat een heel groot bestand met miljoenen vertaalde woorden, waaruit de vertaling gezocht wordt die het beste bij jouw invoer past. Dit wordt ook wel statische machinevertaling genoemd. Omdat de vertalingen door computers gemaakt worden, zijn ze niet altijd correct. Google heeft daar iets op gevonden: mensen die meerdere talen beheersen, kunnen aangeven waar de vertaling beter kan. Ook kun je bij Google vertalen voor alternatieve vertalingen kiezen. Wanneer een vertaalde zin net niet helemaal lekker loopt, is dit mogelijk wel het geval met een alternatieve vertaling van een woord of zinsdeel.

Met Google vertalen kun je niet alleen vertalen. Je kunt Google vertalen ook de vraag 'welke taal is dit?' beantwoorden, wanneer je weer eens een onleesbaar stuk tekst tegenkomt. Voer de tekst in, en Google vertalen zal de woorden of zinnen vergelijken met woorden en zinnen in een enorm groot bestand van vertalingen. Op basis van dit bestand kan Google vertalen de meest waarschijnlijke taal voor je berekenen.

Mijnwoordenboek

Mijnwoordenboek is een website die zich gespecialiseerd heeft in het vertalen van woorden. Met Mijnwoordenboek kun je woorden vertalen in en naar het Nederlands, Engels, Duits, Frans en Spaans. Je kunt Mijnwoordenboek ook vragen om synoniemen en antoniemen van een woord in alle bovengenoemde talen.

Mijnwoordenboek biedt naast vertalingen ook een uitstekende database met vervoegingen van werkwoorden in diverse talen. Je geeft het werkwoord op dat je wilt vervoegen in de gewenste taal en klikt op 'vervoegen'. Je krijgt dan een lijst met diverse vervoegingen, welke is deels taalafhankelijk. Je kunt onder andere de volgende werkwoordtijden krijgen:
  • Voltooid deelwoord
  • (On)voltooid tegenwoordige tijd
  • (On)voltooid verleden tijd
  • (On)voltooid tegenwoordige toekomende tijd
  • (On)voltooid verleden toekomende tijd
  • Gebiedende wijs

Yahoo Babel Fish

Babel Fish is een van de eerste online vertaalmachines en is onderdeel van Yahoo. Babel Fish vertaalt woorden en zinnen tot 150 woorden tegelijkertijd, in twaalf verschillende talen. Ook Babel Fish biedt mogelijkheden om vertalingen te perfectioneren. Het beste vertaalresultaat krijg je volgens Babel Fish wanneer je de correcte spelling, grammatica en interpunctie gebruikt. Complexere en langere zinnen worden doorgaans minder betrouwbaar vertaald dan korte, eenvoudige zinnen.

Wanneer je een eigen website hebt kun je Babel Fish gratis aan je website toevoegen. Op deze manier kunnen bezoekers uit diverse landen je teksten begrijpen, doordat zij deze met een simpele druk op de knop kunnen vertalen naar hun voorkeurstaal.
© 2011 - 2024 Melod, het auteursrecht van dit artikel ligt bij de infoteur. Zonder toestemming is vermenigvuldiging verboden. Per 2021 gaat InfoNu verder als archief, artikelen worden nog maar beperkt geactualiseerd.
Gerelateerde artikelen
Google Translate – gratis online vertalen met GoogleGoogle Translate – gratis online vertalen met GoogleGoogle Translate is een van de vele, gratis beschikbare programma van Google, de grootste zoekmachine ter wereld. Met Go…
Teksten en websites vertalen met hulp van Google VertalingHet vertalen van teksten of websites is soms lastig. De kwaliteit van veel vertaalsites valt tegen. Google heeft ook een…
Geld verdienen met vertalenHet is niet moeilijk om te gaan werken als vertaler. Er worden namelijk veel vertaalopdrachten op internet aangeboden. V…
Tolk als simultaan of consecutief vertalerEen tolk is een vertaler maar een vertaler hoeft geen tolk te zijn. Beiden vertalen vanuit een bepaalde taal naar een an…

Taalcursus: cursus Spaans volgenTaalcursus: cursus Spaans volgenVeel mensen willen een cursus Spaans volgen. Er zijn verschillende taalcursussen die worden aangeboden op verschillende…
Een journalistiek artikel schrijvenEen journalistiek artikel schrijvenEen journalistiek artikel schrijven. Hoe doe je dat? Waar begin je mee, en waar moet je op letten als je een artikel voo…
Melod (654 artikelen)
Gepubliceerd: 14-08-2011
Rubriek: Educatie en School
Subrubriek: Taal
Per 2021 gaat InfoNu verder als archief. Het grote aanbod van artikelen blijft beschikbaar maar er worden geen nieuwe artikelen meer gepubliceerd en nog maar beperkt geactualiseerd, daardoor kunnen artikelen op bepaalde punten verouderd zijn. Reacties plaatsen bij artikelen is niet meer mogelijk.