Moderne woorden met Engelse roots

Vroeger werden veel nieuwe woorden gemaakt op basis van Latijnse of Griekse woorden. Nu zijn er steeds meer neologismen samengesteld uit twee of meer Engelse woorden of afgeleid van bestaande Engelse woorden. Maar wat betekenen al deze nieuwe woorden nu eigenlijk?
U vindt ze tegenwoordig overal. In tijdschriften, in TV-programma's, op de radio... nieuwe woorden met een Engelse stam of gemaakt uit twee of meer bestaande Engelse woorden. Maar wat betekenen ze nu eigenlijk? Een overzichtje van enkele nieuwe woorden met Engelse roots in de Nederlandse taal.

Vrije tijd en reizen

Nieuwe woorden met "couch"
Couch is een Engels woord en betekent "zetel". Met dit woord als basis werden een aantal nieuwe woorden ontwikkeld.
  • couchsurfing/ couchsurfen: betekent dat je op iemand zijn zetel komt aangewaaid. Het is een moderne manier van reizen, waarbij je een nachtje komt slapen bij iemand thuis, gratis en voor niets. Omdat sommige mensen wel een slaapplaats aanbieden maar geen extra kamer hebben, komt de gast wel eens op de zetel terecht. Vandaar couchsurfing.
  • een couchpatato: couch, zetel en potato, aardappel. Vergelijk het met onze "bloemzak". Een couchpatato is dus iemand die graag languit op de zetel ligt, lekker onderuit gezakt. Het zijn dus mensen met een niet erg actieve levenstijl, die graag cocoonen en rustig naar TV kijken.

Reissector
  • glamping: glamoureus camperen, camperen in grote luxe dus. Ontstaan in Zuid-Afrika en nu vooral een trend in Nederland. Ook in Frankrijk, Portugal en Ierland al een groot succes. Niet zomaar een klein tentje, geen vuil sanitair, geen lawaaierige buren. In de plaats een luxetent, met onder andere kingsize bed, grote badkamer en airco. Uiteraard wordt hier ene prijs voor betaald, die kan variëren van 200 tot 1000 euro per week. Meer info over deze nieuwe trend? Kijk dan op www.goglamping.net.
  • wavekarting: karting kennen we als rondrijden in kleine gemotoriseerde autootjes. Een wave is een golf. Wavekarten maakt gebruik van kleine gemotoriseerde boten om over de golven te scheuren. Je hebt geen ervaring en geen vaarbewijs nodig en alles wordt je uitgelegd door ervaren instructeurs. In een wavekart kan je per twee, maximum per drie plaatsnemen. Info: www.wavekarting.com

Nieuwe woorden uit de banksector

Met je bankkaart geld afhalen of online een bestelling plaatsen kan een gevaarlijke bedoening worden. Fraudeurs zoeken steeds naar nieuwe technieken om je code te kraken of te stelen. Vele van die frauduleuze technieken worden met een Engelse term aangeduid.
  • skimming: wanneer de kaart in een geldautomaat wordt gestoken, maken fraudeurs met behulp van een apparaatje dat ze in de gleuf plaatsen een kopie van je bankkaart. Met een minicamera wordt het intikken van je code gefilmd. Dit alles noemt men dus skimming.
  • shouldersurfing: zoals het woord al laat vermoeden, hebben we hier met een schouder te maken. De fraudeurs kijken dus gewoon over je schouder mee wanneer je je code intikt. Daarna leiden ze je af en stelen je bankkaart. Simpel en efficiënt.
  • pishing: wordt gebruikt wanner men online aankopen doen. De fraudeurs leiden je af naar een site die heel erg lijkt op de site waar je gewoonlijk aankopen doet. Dan stelen ze gebruikersnaam en paswoord en kan de pisher zijn gang gaan.

Nieuwe woorden in de keuken

Ook in de keuken zijn er de laatste jaren flink wat nieuwe termen bijgekomen, meestal ook uit het Engels.
  • foodpairing: het met elkaar vermengen van twee of meer smaken die op het eerste gezicht niet bij elkaar zouden passen, bijvoorbeeld kiwi en oesters
  • fusion: het combineren van twee kookstijlen, bijvoorbeeld de Chinese en de Italiaanse keuken.

Nieuwe woorden in de business

Met het steeds internationaler worden van de handelsbetrekkingen zijn er ook hier een heel deel nieuwe woorden ontstaan, gebaseerd op bestaande Engelse woorden.
  • outlet: een fabriekswinkel of een winkel met restjes van andere winkels
  • pop up shop: een winkel die wordt gevestigd in een leegstaand pand en die korte tijd later weer sluit. In deze pop up shops worden meestal seizoensgebonden artikelen verkocht.
  • de core-business: de kernactiviteit, de hoofdactiviteit van een bedrijf
  • scouten: opzoeken of laten keuren door een talentenjager
  • staging: een huis dat te koop wordt aangeboden pimpen en decoreren zodanig dat het er aantrekkelijker gaat uitzien voor een potentiële koper

Nieuwe woorden uit de jongerencultuur

Jongeren zijn natuurlijk koplopers wanneer het er op aan komt nieuwe woorden uit het Engels over te nemen. Zij komen heel veel in contact met Engelse liedjes, Engelstalige films, You Tube, etc. en die Engelse termen staan ook stoer!
  • chillaxen: chillen en relaxen tegelijk, rustig niets doen dus
  • bench drinking: drinken tot je in coma gaat

Deze lijst is helemaal niet volledig, maar zal geregeld aangevuld worden met nieuwe woorden links en rechts tegengekomen. Neem dus geregeld eens een kijkje bij dit artikel!
© 2011 - 2012 Mapa, gepubliceerd in Taal (Educatie en School) op . Het auteursrecht van dit artikel en antwoorden op reacties ligt bij de infoteur. Zonder toestemming van de infoteur is vermenigvuldiging verboden.

Gerelateerde artikelen
Designer outlet en outlet shoppen Designer outlet is dure en exclusieve merk kleding kopen tegen veel goedkopere prijzen,…
Skimming? Wat is dat? Er komt steeds meer nieuws over plaatsen waar kopieerfraude plaatsvindt. In mijn werk kom ik eracht…
Wat is Pinpas Skimming en hoe kun je het voorkomen? Het komt steeds vaker voor: bankpassen en creditcards die worden gesk…
De geschiedenis van de Engelse taal Het Engels is een van de meest gesproken talen ter wereld, niet alleen als moedertaal…
Verbeter de wereld, één sofa per keer met Couchsurfing Verblijf tijdens je volgende reis eens bij mensen th…

Bronnen en referenties
  • GVA
  • Nina
  • Libelle Lekker!

Reageer op het artikel "Moderne woorden met Engelse roots"

Plaats als eerste een reactie, vraag of opmerking bij dit artikel. Reacties moeten voldoen aan de huisregels van InfoNu.
Naam: E-mailadres: Meld mij aan voor de wekelijkse InfoNu nieuwsbrief. Reactie:
Infoteur: Mapa
Rubriek: Educatie en School
Subrubriek: Taal
Bronnen en referenties: 3
Schrijf mee!