Formele brief in het Frans schrijven

Formele brief in het Frans schrijven In dit artikel lees je hoe je een formele Franse brief of e-mail moet schrijven. Dit wordt ook wel een zakelijke brief of e-mail genoemd. De opbouw en de indeling van de brief worden beschreven en je krijgt ook voorbeelden te zien, die je kunt gebruiken. Een zakelijke of formele brief is een brief, die je stuurt aan personen, die je niet of nauwelijks kent of aan instellingen en bedrijven.

Opbouw

Hieronder zie je in stappen de opbouw van een zakelijke Franse brief:
  1. Eigen naam + adres
  2. Naam + adres van de ontvanger (rechts van de brief)
  3. Eigen woonplaats + datum (rechts van de brief)
  4. Onderwerp van de brief (objet of sujet)
  5. Aanhef
  6. Brieftekst
  7. Afsluiting
  8. Handtekening + eigen naam
  9. Bijlage(n) (optioneel)

Eigen naam + adres

Je begint met je eigen naam linksboven tegen de kantlijn aan te zetten. Daaronder zet je je straat en huisnummer. Vervolgens zet je op de volgende regel je postcode en woonplaats. Dan komt je land, waar je erachter of eronder nog eventueel je telefoonnummer of e-mailadres bij kunt zetten. Een voorbeeld ziet er als volgt uit:

Jantje Jansen
Dorpsweg 123
1234AB Amsterdam
Pays-Bas (Frans voor Nederland)
(tel: 06 12345687)
(e-mail: jantjejansen@email.nl)

Naam + adres van de ontvanger

In zakelijke brieven zet je de gegevens van de ontvanger aan de rechterkant van je brief (het mag tegenwoordig ook gewoon aan de linkerkant staan). Deze indeling is hetzelfde als bij stap 1, alleen staat hier het huisnummer eerst gevolgd door een komma en dan de straatnaam. Een voorbeeld voor een zakelijke brief aan een bedrijf gericht ziet er als volgt uit:

Camping Le Bel Arbre
24, Plage Sud
12345 Paris
France

De aanhef Monsieur en Madame mogen niet afgekort worden. Voor een zakelijke brief gericht aan een persoon ziet er als volgt uit:

Monsieur O. Martin of Madame O. Martin
24, rue Dupont
12345 Paris
France

Eigen woonplaats + datum

Hier zet je je eerst je woonplaats gevolgd door een komma en dan de datum. Dit moet wel aan de rechterkant van je brief staan. De naam van je woonplaats kan je gewoon in het Nederlands neerzetten. De datum begint altijd met le gevolgd door de dag, de maand, die altijd met een kleine letter geschreven wordt, en als laatste het jaar. De dag en het jaar mag je gewoon in cijfers schrijven. Alleen als het de eerste dag van de maand is zet je -er achter het cijfer (komt van premier (eerste)).

Een paar voorbeelden zien er als volgt uit:
  • Den Haag, le 1er janvier 2002
  • Den Haag, le 23 février 2003
  • Den Haag, le 12 mai 2004
  • Den Haag, le 13 avril 2005
  • Den Haag, le 14 mai 2006
  • Den Haag, le 15 juin 2007
  • Den Haag, le 16 juillet 2008
  • Den Haag, le 17 août 2009
  • Den Haag, le 18 septembre 2010
  • Den Haag, le 19 octobre 2011
  • Den Haag, le 20 novembre 2012
  • Den Haag, le 21 décembre 2013

Onderwerp van de brief

Het onderwerp van de brief duid je aan met sujet: of objet: (met een kleine letter) en daarachter je onderwerp. Een voorbeeld ziet er als volgt uit:

objet: Travail de vacances
sujet: Travail de vacances

Aanhef

De aanhef zet je links tegen de kantlijn aan en hangt af van de ontvanger. Een voorbeeld ziet er als volgt uit:

Monsieur, (voornaam) <-- voor een brief aan een man
Madame, (voornaam) <-- voor een brief aan een vrouw
Madame, Monsieur, (voornaam) <-- voor een brief aan iemand, waarvan je het geslacht niet weet

Brieftekst

Hier zet je je brieftekst neer, hetgeen wat je aan de ontvanger wilt schrijven. Deze brieftekst zet je in bijvoorbeeld 3 alinea's om het overzichtelijk te houden. Daarna sluit je af met een slotzin. Een voorbeeld ziet er als volgt uit:

Alinea 1

Alinea 2

Alinea 3

Je vous remercie d'avance pour votre réponse. (Ik dank u bij voorbaat voor u antwoord.)

Afsluiting

De afsluiting zet je onder de brieftekst en begin je met een hoofdletter en die eindig je met een punt. Een voorbeeld ziet er als volgt uit:

Veuillez agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations distinguées.
(Hoogachtend...)

Handtekening + eigen naam

Na de afsluiting zet je je handtekening neer met daaronder je voor- en achternaam.

Bijlage(n)

Voor de bijlage(n) zet je de afkorting P.J. :, wat voor pièce(s) jointe(s) staat. Een voorbeeld ziet er als volgt uit:

P.J. : 1 curriculum vitae
P.J. : 1 photo

Voorbeeld volledige brief


Lees verder

© 2013 - 2024 Rva03, het auteursrecht van dit artikel ligt bij de infoteur. Zonder toestemming is vermenigvuldiging verboden. Per 2021 gaat InfoNu verder als archief, artikelen worden nog maar beperkt geactualiseerd.
Gerelateerde artikelen
Aanhef en afsluiting van een Franse briefAanhef en afsluiting van een Franse briefVoor het schrijven van zowel een persoonlijke als een zakelijke brief bestaan er vaste regels op het gebied van de aanhe…
Informele brief in het Frans schrijvenInformele brief in het Frans schrijvenIn dit artikel lees je hoe je van begin tot eind een informele Franse brief of email moet schrijven. Een informele brief…
Aanhef en afsluiting van een Engelse briefHoe moet je een Engelse brief afsluiten en wat is een geschikte aanhef? Hier vind je uitleg bij de afsluiting en aanhef…
Aanhef en afsluiting Nederlandse briefAanhef en afsluiting van een Nederlandse brief voor zowel een zakelijke / formele brief als voor een persoonlijke / info…

Schoenen in spreekwoorden van klomp, slof, laars tot schaatsSchoenen in spreekwoorden van klomp, slof, laars tot schaatsSpreekwoorden weerspiegelen de cultuur en de geschiedenis van een land. Spreekwoorden over klompen getuigen in Nederland…
Geletterdheid in betrekking tot leren lezenEen definitie van lezen die veel voorkomt is het achterhalen van de betekenis van geschreven taal. Deze definitie zegt n…
Rva03 (42 artikelen)
Gepubliceerd: 25-02-2013
Rubriek: Educatie en School
Subrubriek: Taal
Per 2021 gaat InfoNu verder als archief. Het grote aanbod van artikelen blijft beschikbaar maar er worden geen nieuwe artikelen meer gepubliceerd en nog maar beperkt geactualiseerd, daardoor kunnen artikelen op bepaalde punten verouderd zijn. Reacties plaatsen bij artikelen is niet meer mogelijk.